🌟 새끼(를) 치다

1. 기본이 되는 것의 뒤를 이어 계속 커지거나 많아지다.

1. BRING FORTH ONE'S CUB: For something to keep growing larger or greater.

🗣️ 용례:
  • Google translate 두 사람이 결혼한다는 소문은 새끼를 쳐서 곧 아이가 생겼다는 말까지 퍼져 나갔다.
    The rumor that the two were getting married spread to the word that they had a baby and soon had a baby.
  • Google translate 어떻게 이렇게 돈을 많이 벌었어?
    How did you make so much money?
    Google translate 처음에는 적은 돈으로 투자를 시작했는데 그 돈이 새끼 쳐서 많아진 거야.
    At first, we started investing with a small amount of money, but then we got a lot of money.

새끼(를) 치다: bring forth one's cub,子を産む。多くなる,faire des petits,contar las crías,يتكاثر,,sinh sôi,(ป.ต.)ออกลูก ; ขยายขึ้น, ใหญ่ขึ้น,,увеличивать количество,繁衍,

💕시작 새끼를치다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


직장 생활 (197) 약속하기 (4) 전화하기 (15) 인사하기 (17) 지리 정보 (138) 길찾기 (20) 집 구하기 (159) 영화 보기 (8) 사회 제도 (78) 인간관계 (255) 여가 생활 (48) 음식 주문하기 (132) 물건 사기 (99) 공연과 감상 (52) 컴퓨터와 인터넷 (43) 보건과 의료 (204) 문화 비교하기 (47) 실수담 말하기 (19) 건강 (155) 경제·경영 (273) 요리 설명하기 (119) 취미 (103) 공공기관 이용하기 (59) 정치 (149) 한국의 문학 (23) 초대와 방문 (28) 기후 (53) 대중 매체 (47) 주거 생활 (48) 건축 (43)